為深入貫徹黨的二十大和中央人才工作會議精神,落實北京量子信息科學研究院(以下簡稱“量子院”)“人才強院”戰(zhàn)略,創(chuàng)新引才機制,匯聚頂尖人才,儲備國家戰(zhàn)略科技力量,為北京國際科技創(chuàng)新中心建設提供有力支撐,現(xiàn)誠邀全球英才依托北京量子院申報2025年優(yōu)青海外項目(新增批次)!
為進一步完善科學基金人才資助體系,充分發(fā)揮科學基金引進和培養(yǎng)人才功能,吸引海外優(yōu)秀青年人才來華工作,國家自然科學基金委員會(以下簡稱國家自然科學基金委員會)自2021年起設立國家自然科學基金(海外)杰出青年科學基金計劃(以下簡稱杰出青年科學基金計劃)。
北京量子信息科學研究院(以下簡稱BAQIS)誠摯邀請全球人才申報2025年度杰出青年科學基金計劃(海外,補輪)!
一、 量子院簡介/BAQIS Introducti
on量子院是由北京市政府牽頭,聯(lián)合北京多家頂級學術(shù)單位共同成立的新型研發(fā)機構(gòu)。 量子院的宗旨是瞄準世界量子物理與量子信息科技前沿和國家在量子信息技術(shù)等領域的戰(zhàn)略需求,創(chuàng)新體制機制,整合北京現(xiàn)有量子物態(tài)科學、量子計算、量子通信、量子材料與器件、量子精密測量等領域優(yōu)勢資源,建設量子信息科技綜合性實驗和研發(fā)平臺,匯聚全球杰出科技人才及其創(chuàng)新團隊,開展重大科技任務攻關,在量子信息科學領域產(chǎn)出一批重大原始創(chuàng)新成果,努力打造成為協(xié)同攻堅、引領發(fā)展的國家戰(zhàn)略科技力量。 量子院將結(jié)合北京“國際科技創(chuàng)新中心”的戰(zhàn)略定位,積極承接國家重大任務,實現(xiàn)前瞻性基礎研究、引領性原創(chuàng)成果重大突破。引進、培養(yǎng)和集聚一批量子信息科學領域高水平人才,在量子物態(tài)科學、量子通信、量子計算、量子材料與器件、量子精密測量等方面開展科技攻關,打造世界一流研發(fā)機構(gòu)。
BAQIS is an innovative research institution, sponsored by Beijing municipal government, and founded with partnership of leading research institutions such as Chinese Academy of Sciences, Peking University, Tsinghua University, etc. BAQIS focuses on the fundamental and frontier issues of quantum physics and quantum information science and technology. It has integrated great resources from its partnering institutions in terms of talents and facilities. It has developed advanced synergetic R&D and measurement platforms to be shared across the world, with an attempt to attract top-notch global talents to forge a world leading research force for the research of quantum information science and technology. The research areas of BAQIS include Quantum State of Matter, Quantum Computation and Quantum Communication, Quantum Materials and Devices, and Quantum Precision Measurement, etc.
二、 國家自然科學基金優(yōu)秀青年科學基金項目(海外)/ Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas)
1項目介紹/Program Positioning
自2021年起,國家自然科學基金委員會設立國家自然科學基金優(yōu)秀青年科學基金項目(海外)。旨在吸引和鼓勵在自然科學、工程技術(shù)等方面已取得較好成績的海外優(yōu)秀青年學者(含非華裔外籍人才)回國(來華)工作,自主選擇研究方向開展創(chuàng)新性研究,促進青年科學技術(shù)人才的快速成長,培養(yǎng)一批有望進入世界科技前沿的優(yōu)秀學術(shù)骨干,為科技強國建設貢獻力量。
The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) aims to attract and encourage outstanding young scholars from overseas (including non-Chinese foreign talents) who have made achievements in natural science, engineering and technology to return to China and carry out innovative research in their own choice of research direction, promote the rapid growth of young scientific and technological talents, cultivate a number of outstanding academic backbones who are expected to reach the frontier of science and technology in the world, and contribute to building national strength in science and technology.
2申請條件/Applicant Requirements
1.遵守中華人民共和國法律法規(guī),具有良好的科學道德,自覺踐行新時代科學家精神;
2.出生日期在1985年1月1日(含)以后;
3.具有博士學位;
4.研究方向為量子信息科學(量子計算、量子通信、量子精密測量等);
5.在取得博士學位后至2025年9月15日前,一般應在海外知名高校、科研機構(gòu)、企業(yè)研發(fā)機構(gòu)等獲得正式教學或者科研職位,且具有連續(xù)36個月以上工作經(jīng)歷;在海外取得博士學位且業(yè)績特別突出的,可適當放寬工作年限要求(不適用于通過中外聯(lián)合培養(yǎng)方式取得海外博士學位的情況);
在海外工作期間,同時擁有境內(nèi)帶薪酬職位的申請人,其境內(nèi)帶薪酬職位的工作年限不計入海外工作年限。
6.取得同行專家認可的科研或技術(shù)等成果,且具有成為該領域?qū)W術(shù)帶頭人或杰出人才的發(fā)展?jié)摿Γ?/p>
7.申請人尚未全職回國(來華)工作,或者2024年1月1日以后回國(來華)工作。獲資助通知后須辭去海外工作并全職回國(來華)工作不少于3年。
Applicants should meet the following requirements:
(1) Abide by the laws and regulations of the People’s Republic of China, have good scientific ethics, and consciously practice the spirit of scientists in the new era;
(2) Have a date of birth after January 1, 1985;
(3) Have a doctorate degree;
(4) The research direction is mainly in quantum information science (quantum computation; quantum communication; quantum precision measurement), etc.;
(5) Before September 15,2025, the applicant should have obtained a formal teaching or research position in a prestigious overseas university, scientific research institution, or corporate research and development institution, and have more than 36 months of continuous work experience; for those who have obtained a doctorate degree overseas and have particularly outstanding performance, the limitation of work experience may be appropriately relaxed (not applicable to those who obtained doctorate degree through joint-supervision program);
(6) The applicant shall have obtained the achievement of scientific research or technology and other achievements recognized by peer experts, and have the development potential of becoming an academic leader or outstanding talent in related field;
(7) The applicant has not yet returned to work in China on a full-time basis, or returned (came) to work in China after January 1,2024. The applicant must resign from the overseas work or have no work overseas after being notified of the grant of funding and return (come) to work in China full-time for at least 3 years.
限項要求:執(zhí)行中央有關部門關于國家科技人才計劃統(tǒng)籌銜接的要求。同層次國家科技人才計劃支持期內(nèi)只能承擔一項,不能逆層次申請。
對于已申請2025年度上半年優(yōu)秀青年科學基金項目(海外)的申請人,因時間結(jié)點原因?qū)е虏环袭敃r申請條件、但符合新增批次申請條件的,可申請新增批次項目;其他申請人不得在新增批次重復提交申請。
已申請2025年度其它同層次國家科技人才計劃的,不得在新增批次申請優(yōu)秀青年科學基金項目(海外)。
Requirements for limited programs:
The Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas) implements the requirements of limited programs of the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the National Natural Science Fund Guide. Those who applied for or are undertaking the Science Fund Program for Distinguished Young Scholars in the current year are not allowed to apply for Science Fund Program for Distinguished Young Scholars (Overseas, Supplementary Round).
三、 相關待遇/Supporting Policies
01.薪酬福利待遇/Compensation and Benefits
1.量子院提供有競爭力的薪酬,稅前年薪70萬元起,特別優(yōu)秀者一事一議;
2.量子院繳納社保、公積金15萬元/年起;
3.科研績效獎勵;
4.企業(yè)年金;
5.實行薪酬動態(tài)增長機制、提供崗位晉級機會;
6.本人及配偶、未成年子女補充商業(yè)保險。
(1) BAQIS provides competitive salary, annual pre-tax salary starts from 700,000 RMB. For those who have outstanding academic achievements, salary can be negotiated on a case by case basis;
(2) BAQIS provides social insurance and housing fund starting from 150,000 RMB per year;
(3) Research performance bonus;
(4) Supplementary pension fund;
(5) BAQIS provides opportunity for promotion and salary growth;
(6) Commercial insurance for the employee and their spouse and dependent children.
02科研資源配置/Research resources
1.國家資助:100-300萬元,資助期限3年;
2.量子院配套提供持續(xù)穩(wěn)定的科研經(jīng)費(理論類,科研經(jīng)費300萬元起。實驗類,科研經(jīng)費1000萬元起);
3.提供良好的辦公用房、科研平臺、實驗室空間與科研支撐服務,以及博士后招收指標。
(1) National Funding: 1 million-3 million RMB. Funding period: 3years;
(2) BAQIS provides matching sustainable and stable research funds. For theoretical physicists, research funds start from 3 million RMB. For experimental physicists, research funds start from 10 million RMB;
(3) BAQIS provides offices and laboratories in good-conditions. BAQIS provides postdoc recruitment quota.
3在京生活保障/Other Benefits
1.提供生活補助(含國家配套);
2.支持申請北京市人才公寓(精裝);
3.協(xié)助辦理海外英才本人北京戶口;
4.協(xié)調(diào)解決子女入學;
5.海外入職補貼(機票報銷)。
(1) Subsistence allowance (including national support);
(2) Help to apply for government sponsored apartment (with decoration);
(3) Help to apply for Beijing Hukou;
(4) Help with dependent children’s K-12 education;
(5) Reimbursement for international flight ticket.
四、 聯(lián)系方式/Contact
▶聯(lián)系人1ContactpersonA
科研發(fā)展部韓老師
辦公電話:010-83057583
郵箱:hanqz@baqis.ac.cn
Dr. HAN, BAQIS Research Development Department
Office Phone:+86-10-83057583
Email Address: hanqz@baqis.ac.cn
▶聯(lián)系人2ContactpersonB
人力資源部王老師
辦公電話:010-83057523
郵箱:wangjingyi@baqis.ac.cn
Ms. WANG, BAQIS Human Resources Department
Office Phone: +86-10-83057523
Email Address: wangjingyi@baqis.ac.cn
北京量子院應聘系統(tǒng)鏈接
http://oa.baqis.ac.cn/weavernorth/lzy/jsp/Recruitweb.jsp?job=3
BAQIS Candidate Information Collection Form (English version)
http://oa.baqis.ac.cn/weavernorth/lzy/jsp/Recruitweb.jsp?job=5
欲了解北京量子院更多信息,請訪問官網(wǎng)
http://www.baqis.ac.cn/
For more information ,please visit BAQIS official website
http://en.baqis.ac.cn/
信息來源于網(wǎng)絡,如有變更請以原發(fā)布者為準。
來源鏈接:
https://mp.weixin.qq.com/s/vOmFfvf8joh5BeRs7LyHug
中國-博士人才網(wǎng)發(fā)布
聲明提示:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX”的文/圖等稿件,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息及方便產(chǎn)業(yè)探討之目的,并不意味著本站贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,文章內(nèi)容僅供參考。